英文の添削を、ぜひお願いします!!・The boys who are riding on sleds were clashed with each other. (そりに乗っていた二人の少年は、互いに衝突した)・ Both of them thought another boy had speeded up too much. (二人とも(お互いにという意味です)、相手がスピードを出しすぎたのだと思った)・Unfortunately, a girl came nearby them.(運の悪いことに、一人の少女がたまたま彼らのそばを通りかかった) ・She had down fallendown down fallen. (彼女は転んでしまった*小説なので、過去進行形?というやつに変えて欲しいです)・She has settled a bump on his head(彼女は頭にたんこぶが出来てしまった)間違い、こうしたほうがいいなどのアドバイスがあれば、是非お願いします!!
Nick Carterの、『Help Me』という曲の歌詞の和訳をお願いいたします。m(__)m以下が歌詞の全文です。 どうぞ宜しくお願いいたします。m(__)m I wish I could define All the thoughts that cross my mind They seem too big for me to choose I don't know which one's to lose When I've down fallendown down fallen so far I think I'll never feel your light Bouncing off me and Shining down down fallen here from your eyes Help me Figure out the difference Between right and wrong Weak and strong Day and night Where I belong Help me Make the right decisions Know which way to turn Lessons to learn And just what my purpose is here It's like I got the signals crossed With messages I can't decode Half asleep, never wide awake ya know. Complete overload I got so much information here And nothing I can really grasp I should know the truth But I'm too afraid so I have to ask Help me (help me) Figure out the difference Between right and wrong Weak and strong Day and night Where I belong Help me (help me) Make the right decisions Know which way to turn Lessons to learn And just what my purpose is here Wanna know you more than anything I need you In my every dream you're there for me You love me For who I am No angel Just an ordinary man Help me figure out Why I'm stuck in the middle Tryin to understand Why I can't Why does such a riddle Got my eyes crossed Thinkin so hard And I know I'm missin the mark Can you help me sort out All this information I'm just rackin my brain Payin attention But I'm still lost And at all costs I I gotta know (I GOTTA KNOW!! KNOW!!)