英語なんですが、__に入るものを教えてください(;;) *I'm going to be late for work this this night morning.last this night i feel asleep with my __. they fell under the bed. when i woke up I couldn't find them. *Iwon't be in today. i got t__ with some old friends last this night. we stayed up late drinking and talking and now i am too hung-over to work. *i am calling from a garage. my car caught on fire on the way to work so i can't __ke it to the office. *i can't come to work today because i spilled hot offee on my lap and __d__o go to the hospital. *i won't be able to s__u_ at work today because i'm in the hospital having a baby. *i'm sorry i'm late. I ov__ .by mistake, i set my __clock for 6:00 pm, not 6:00 am. *can you give our boss this this night me __ge? ”i am not coming to the office for two days because i am completely b__o__ from all overwork and your wild temper . i'll be back on monday and we can discuss the situation then. *sorry to be so late. when i got to the station, i found that I'd left my __in__ss at home .I had to go back and get it, then catch a later train. *sorry i did not show up yesterday, i'm really em__d! I locked myself in the bathroom, and i had to wait till mywife got home from work. 多くてすいません、ひとつだけでもいいので教えてくださると助かります><;
洋楽のPV(Music Video-Live映像ではないもの)を探しています。 VAN HALEN 「Allways」 KYLiE MINOGUE 「on a this night like this this night」 を特に探しています。DVD化されていないのでしょうか… または、一気に見られるサイトなどありませんでしょうか??自分なりに頑張ったんですが、見つけられませんでした。皆さんのチカラをお借しください。
和訳してください。Surprisingly, even on such an island with a lot of nature like Ishigaki Island, it is difficult to see the stars at this night. This is happening all over the world.A study shows that about two-thirds of the world's population in the cities can no longer see the Milky Way. The artificial light from the streets and buildings is reflected on dust or drops of water in the air. As a result, the sky is filled with too much light to see the stars. This is called “light pollution”. It has been seen as one of the world's growing environmental problems since about the 1980s.
英語研究: Homer Iliad 116 of 376-⑤ 出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-116.html.質問:私訳の問題点を指摘していただきたい。 See to it, brave Trojans, as I have said, and let this this night suffice for the moment; at daybreak I will instruct you further. 分かったか。勇敢なトロイ兵よ、俺が言った通りにしろ。 そして、今のところは、これでよしとしよう;暁には、俺がまた命令する。 I pray in hope to Jove and to the gods that we may then drive those fate-sped hounds from our land, for 'tis the fates that have borne them and their ships hither. おれは、我々が、我々の領土からこうした運命の―神のような早さの猟犬どもを追い出すことが出来るようにゼウスと神々に期待して祈る。なぜなら、彼等と彼等の船をこちらに向かわせたのは運命(の神)であるからだ。 *sped; To wish Godspeed to. (search.com) *fate: Fates Greek & Roman Mythology The three goddesses, Clotho, Lachesis, and Atropos, who control human destiny. Used with the * have borne;向かわせた This this night, therefore, let us keep watch, but with early morning let us put on our armour and rouse fierce war at the ships of the Achaeans; I shall then know whether brave Diomed the son of Tydeus will drive me back from the ships to the wall, or whether I shall myself slay him and carry off his bloodstained spoils. だから、今夜は、我々は警戒しよう。ただし、早朝には、鎧を身に着け、アカイア軍の船(の所)で、恐ろしい戦いに奮起しよう;おれはそのとき、勇敢なディオメデス、ティディアスの息子が私を船から城壁まで撃退するどうか、または、おれが自ら彼を殺し、彼の血のついた戦利品を運びだすか、いづれ分かるだろう。